Ambient Masthead tags

Tuesday, June 15, 2021

Tweet Scoop: Inka Magnaye Defends Liza Soberano's Voice Acting in 'Trese'

Images courtesy of Instagram: inkamagnaye/ lizasoberano




Images courtesy of Twitter: inkamagnaye

124 comments:

  1. It's nice that women protect women but Liza's voice is monotone and the dubbing was bad.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'd like to think ganun talaga role. Dark naman talaga yung story and character plus yung personality ni Trese hindi mainstream na may pagka goth-ish.

      Delete
    2. Anong women protect women? Man hater pero the type who can't change a light bulb ka siguro???

      Delete
    3. 1:16 im not 12:13 pero can i just say ang kitid ng utak mo. how do you know whether or not 12:13 can change a light bulb? and defending other women does not make one a man hater, wth? you’re the clingy type na asa sa lalake siguro no? o ayan take that

      Delete
    4. Nakuha mo 1:16

      Delete
    5. 12:33 Si Liza lang yung ganun yung performance out of all the Alexandras sa lahat ng versions. Hiyang hiya naman yung Japanese version sa “ganun talaga” mo. Even Shay Mitchell did ok. Nasanay lang kayo sa mediocrity kaya pinipilit nyo ijustify yung pagka-meh ni Liza. Lol.

      Delete
    6. si liza kasi medyo overrated kelangan ng mga fans para views. pagdi kilala eh waley ang views.

      Delete
    7. Agree. I read reviews from regular viewers, non-anime fans, houwives sa Homebuddies FB group and the regular viewers hated Liza. Paano pa kaya yung mga anime fans they were probably cringing too hard. Based on reviews the best daw ang Japanese dub, then next English.

      Delete
    8. When people say liza did a poor job, they're telling the truth.

      Delete
  2. Hay naku hindi din naman solid yun pag defend nya kasi palaging may Sana she could have done this more sa huli ng kahabang habang mga tweet nya.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gusto ko yung feedback ni Inka dahil very constructive. Ayaw lang niya maging too harsh dahil sa totoo lang, ligwak sa voice acting si Liza.

      Delete
    2. Ang tawag diyan constructive criticism.

      Delete
    3. She was being honest .Liza dub in the first place is far from perfect it would be hyprocrite for her to say the opposite. But she give real take on her and says she will improve in the future.

      Delete
    4. Josko nde pa ata nakakaranas si 12:16 ng feedback.

      Delete
    5. Ang tawag diyan "Even better if.." na type ng feedback. Tama yan ginawa ni Inka kesa puro nega

      Delete
    6. Alangan naman kasing deretsahan nya na "Liza did not give justice to the character" edi kinuyog sya ng mga tards!

      Delete
  3. Ayaw lng nya ma-bash. Yng ganung ka-conyo na pagsasalita, makikipagbakbakan sa Guadalupe?

    ReplyDelete
    Replies
    1. true. playing safe

      Delete
    2. Ay bakit gurl, dapat ba bargas magsalita pag nasa Guadalupe nakikipag-bardagulan sa halimaw?

      Delete
    3. Dear you'll be surprised marami sa voice actors conyo magsalita pero when it's time to dub they get into the character

      Delete
    4. Alam mo ba ichura ng Guadalupe? And the fact na may word ka pa na ginamit na bargas. . Hahaha.

      Delete
    5. The first time i read here in FP na si Liza ang magdadub, di na lang ako nagcomment hahaha at least now sa mga tao na mismo nanggaling ang katotohanan

      Delete
  4. In short, monotonous si liza. Bait naman masyado ni inka haha

    ReplyDelete
    Replies
    1. Basahin mo ulit. Inka said she wasn’t monotonous at all

      Delete
    2. Kahit nga palpak contestants nila sa Bida Voice ganda pa rin ng feedback nya which to me is giving them false hopes. LOL

      Delete
  5. Eh sino pa nga ba ang magtatanggol eh di ikaw rin.. pero sa totoo lang CRINGE talaga ang voice ni Liza eh, kulang sa emotion at mas ok pa ang English dub..

    ReplyDelete
  6. The whole series’ dialog sounds unnatural. Ganun pa normal mag-usap ang Pinoy nowadays?

    ReplyDelete
  7. My main issue is with the voice director ?why did he think that her version (liza)was Ok to release ? I know they said trese was meant to sound like Batman but for pete sake even Batman did not sound like a robot when is he was talking. No liza focused too much to lowered her voice and did not put a range on her cold,stoic voice and it get a pass. Why ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. nahilo ako ng slight sayo haha

      Delete
    2. She didn’t even sound stoic. Just plain robotic. Mas may range pa nga yung mga AI sa mga AI movies kesa sa kanya. Lol.

      Delete
  8. I picked watching it in Japanese dub, which was palatable. My problem was the story, I couldn't finish the first ep.

    I'm an anime lover so I was really looking forward to it but it was like a diluted Blood with appropriated parts of our culture. But really, Manila police had a Babaylan and what not on retainer? At least they got the inutile police force part right.
    Maybe I'll attempt to rewatch the first ep in the weekend, see if I can actually finish it.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah. We struggle to finish the second episode. Pero, wala talaga. Her voice is very monotonous and no emotion at all. Di mo alam kung galit or masaya. I was very disappointed. Don’t know If we will attempt to watch all episodes. Maybe the English dub is better? Even the malignos, I was disappointed. Hindi ka man lang kinilabutan sa takot. Trese did not do justice to the Filipino myths.

      Delete
    2. 12:32 based kasi sa comics yan.

      Delete
    3. This reminds me of Bleach - it was dubbed by Starstruck winners at first... then dubbed by real VS later on.... parang Yasmin Ang kinalabasan ni Liza, mas better pa si Yasmin

      Delete
    4. 2:21 Please give it another chance. Just drop the tagalog version. English dub is waaaaay better. But the Japanese version is the best for me. I like the episode with the tyanaks. Yun yung pinanood ko kagabi, skl. Haha

      Delete
    5. 2:21 AM - True, Trese did not do justice to our myths which is a waste because we have some pretty good ones.

      The Tagalog dub made me cringe. I'm not singling Liza here, I'm saying the Tagalog dub sounded like it was for AM radio and this is an animated series. I blame the producer and director for not taking that into consideration. We don't want to see an animated series dubbed like an AM drama.

      English was bland too which is typical. I could only tolerate the Japanese dub. Still it was a struggle because of the story.

      Delete
    6. 8:44 AM - OMG I didn't know Bleach suffered such tragedy and travesty haha. They don't even have to dub, may English subs naman. Gumawa na lang sana sila ng Filipino subs instead of dub

      Delete
  9. inka, di mo sya matutulungan if you will not be honest

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nagbigay siya ng constructive criticism, hindi mo binasa no?

      Delete
    2. 12:34 di mo ba nabasa? Napakaraming suggestions ni inka. Kailangan ba insultuhin at ibash para maging honest?

      Delete
    3. 1:57 i think you mean “if u will not be brutal” news flash you can be honest without being brutal. inka gave constructive criticism. yan ang hirap pag sanay sa bastusan sa twtter eh hehe

      Delete
  10. Hindi naman kase siya magaling to begin with

    ReplyDelete
  11. I find it boring honestly. We will watch it in Japanese dub. Madami feedback na mas OK

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes. You should. So much better and you’ll appreciate the series more. Downside lang when they have to speak tagalog because of the chant kasi syempre may accent but all in all it is good.

      Delete
  12. Shay's dubbing did it for me sobrang galing ni Shay even her tagalog lines weren't cringey and sounded so natural inspite of her accent.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yep! I agree. Mas okay dub ni Shay. Dragging ang version ni Liza, di akma sa character ni Trese. Sounds pilit yun kay Liza. Not bashing, just being honest.

      Delete
    2. 12:38 shay says IBON-yag and NUU-nohw how is that natural? not trying to defend liza i think she needs to improve, but let’s be objective with the observations

      Delete
    3. Yeah. I like Shay better. Mas may authority.

      Delete
    4. Me too I loved Shay. I didnt even cringe once

      Delete
  13. Watched it in filipino, English and Japanese (with English subs like how it is with Asian Dramas) and it’s clear na meron common directive for the characters to sound a certain way. Even accents in the English dub sounded according to the voice actor’s real accent. But yun nga, ramdam mo na sayad ang boses ni Liza in many parts, dala ng pagmo-modulate. Dahil nga dito sa Trese na-realize ko ibang skill talaga ang voice acting at hindi komo mahusay ka sa TV or film acting eh basta ka pwedeng sumabak sa field na ito. Sana professional voice actor na talaga kinuha, and just let the story sell itself.

    ReplyDelete
  14. She never had any emotion in her dialogues. People just think she’s a good actress because she’s hard working and looks better than the average Filipino. Watch all her movies - no Filipina would say her dialogues the way she does.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ang hirap sa totoo lang panoorin movies niya. She always looks so bored.

      Delete
    2. 2:32 Dead eyes din sya. Pretty in Filipino standards lang talaga kase halfie. Sana they get a better voice actor for Alexandra sannext season. Liza ruined the tagalog one, tbh. It is unbearable to watch, literal na nakatulugan ko yung first episode.

      Delete
    3. Gandang ganda ko sa kanya pero dalawa lang expression ng mukha nya sa movie, nakasmile o nakakunot noo

      Delete
  15. Linipat ko sa English with subtitle. Aminin natin hindi lahat ng Filipino words madali intindihin lalo na sanay na karamihan mag Taglish.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ewan ko sayo ako nagets ko. Reminds me of the abs cbn anime dubs nung 90s like Cedie, Magic Knight Rayearth, Julio at Julia etc. Straight Filipino thats formal as it should be spoken hindi yung street Tagalog/Taglish.

      Delete
    2. @11:54 anon, well ikaw un, madami samin hindi madali makaintindi ng tagalog words, di lahat ng tao kagaya mo luh

      Delete
    3. 11: 54 Who speaks like that nowadays? LOL Hindi realistic

      Delete
    4. Sissy, hindi madali intindihin ang deep Tagalog words lalo na mabilis ang pacing ng salita sa Trese.

      Delete
  16. Search "liza trese" on twitter, you will find many of casuals didn't satisfied with Liza VA. Of course the bosses or (some) influencers will defend her to give her support (and lowkey don't want to get bashed by LQ), but the casuals never lie. They are not haters/basher naman, they just don't like your voice. That simple. More practice for next season.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gosh, sana they look for a better VA for the next season. Justice naman for the tagalog version noh!

      Delete
    2. 1:25 impossible liza is loved by the producers and the creatives and she is already the face of it (tagalog version ) she will have to work extra harder next season to show that she become better.

      Delete
    3. 12:57 I agree hindi talaga magaling na VA si Liza. Kinuha lang siya kasi sikat na siya. Kahit nga yung first episode mas ok pa yung mga extra sa voice acting nila. Sayang hindi na pwede siguro palitan ang VA kasi siya na ang face of Trese.

      Delete
  17. You said it yourself, Ms. Inka -- Lisa is an actor and not a voice actor. They could've trained her more or hired a professional voice actor to do the job.

    I think, mataas lang talaga ang naging expectation ng mga Pinoy audiences dahil nga Netflix di'ba? So hindi talaga maiwasan ang comparison. Sana just take it as a constructive criticism and do better next time.

    ReplyDelete
    Replies
    1. In the end si Liza ang nagwagi dito dahil bad publicity is still good publicity for her.

      Delete
    2. Yes. Casuals didn't threw hate naman. They Just didn't like it and sana she practice more for the next season.

      Delete
    3. 12:57, Wrong ka. Good actors can do good voice acting also. American actors do it all the time in Hollywood movies.

      Delete
    4. I think she was taken in as panghatak ng audience to broaden the appeal of the series. Mas makaka draw ng audience if they get someone known as lead kesa someone relatively unknown. Given that, iniisip ko kung meron pang ibang contemporary ni Liza (female na young, popular and with a large following) who can do a better job and honestly wala din akong maisip. Also, sana sa production stage pa lang na correct na to. Pumasa rin naman kay direk so the director deserves to get some flak din.

      Delete
    5. Ikaw din, 1:50, more aral ng verb tenses. Kaloka ang “didn’t threw” mo. Jusq.

      Delete
  18. For me ndi tlaga. kahit mga fighting scenes. i couldnt hear her grunt or humingal. Kahit nmn animated, may ganun. mahilig ako manood ng mga dubbed movies in hollywood, sobrang effort nila. The likes of tom hanks or Mike meyers.

    ReplyDelete
  19. Watch the Japanese version instead.

    ReplyDelete
  20. kala ko ako lang talaga ang nakapansin yung voice ni Liza…parang meron kasi kulang o talagang hindi bagay yung boses nya dun sa character…pero nagustuhan ko talaga yung story kaya i guess wapakels na lang sa voice hehehe more episodes please!

    ReplyDelete
  21. Liza was needed for the marketing aspect and to sell for the masses but yeah her VA was really meh. And not speaking english for 2 weeks straight prior to dubbing is not enough training. I think next season she will be more prepared and will delivered well.

    ReplyDelete
  22. I watched the entire series in tagalog version, then english with tagalog sub for clear translation. Both were okay naman, siguro nasanay lang tayong manood ng japanese anime na tlgang makoconvince na ka na totoong tao ang pinapanood mo and not 2D characters. There are lots of improvements to do, but for a season 1, I think the show was good, and it's still trending even here in the UAE.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Excuse me lang ha andaming Japanese anime na napanood ko na na dub in Filipino na super ganda even koreanovelas.

      Hype lang pero waley talaga siya andaming disappointed sa Ben10 slash jackie chan adventures slash buffy slash van helsing

      Delete
  23. Flat affect wala talagang emotion

    ReplyDelete
  24. Tagalog Dub sounds unnatural for me.

    ReplyDelete
  25. Get a professional voice actor next time

    ReplyDelete
  26. Malapit na akong matapos in Tagalog dub. Gonna watch it in English and Deutsch pa. May season 2 pa ba? Sana mas nag improve na c Liza. Anyway, nasanay kasi ako na lahat ng English movies dub in German at jusko, ang lala ng ibang voice actors. 😂

    ReplyDelete
  27. Flat talaga, aminin natin di naman ikapapangit ni liza yun. Kinuha lang sya ng netflix para magkaron ng extra exposure yung show at madami macurious din. Pero super di ko talaga kinaya mas kaya ko panoorin kung nasa japanese na dub

    ReplyDelete
  28. Ang daming alam ng iba dito. Kayo na kaya maging Trese!

    ReplyDelete
  29. im into this kasi gawang pinoy at maganda yung animation so support pa din lipat na lang ng dub hindi ko talaga matagalan yung voice ni liza. wag sanang ipilit kung maraming na bored sa dubbing niya, kung majority na nagrereklamo yung VA na yung problema.

    ReplyDelete
  30. Ek ek ni inka just to get noticed. Liza sounds very monotonic, that’s a fact. You can’t blah blah defend that nonsense.

    ReplyDelete
  31. Yikes, it just goes to show that she is not really a good actor, because the dept of acting is often achieved by the voice tone or verbal delivery.

    ReplyDelete
  32. active pa ba si Ms. Grace Cornel? sya ang bet kong Filipina dubber since Slam Dunk days pa

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes she is. She would’ve been perfect for the role

      Delete
  33. I will not watch it. Period.

    ReplyDelete
  34. They only used Liza because she is famous. Para naman sumikat at magkaron ng support ang Pinoy animation. Well, ganun naman talaga dito sa Pilipinas. Kung sino yung may magandang image at magandang mukha, yun ang pinapaboran. Hindi talaga talent labanan dito.

    ReplyDelete
  35. get a real voice actor next time or a theater artists not a mere celebrity. the world need more artists who has genuine passion for the craft and talent.

    ReplyDelete
  36. At the end of the day tao magdedecide kung maganda o hindi kase kami nanonood o nakikinig. If we say it could be better then believe us.

    Super manipulated voice ni Liza..even inka wouldnt be fit for the role.

    Sarah G Marian or yung mga walang accent sana sanay managalog

    ReplyDelete
  37. Etong mga nagsulat ng negative comments sa Trese, feeling ko hindi sila marunong mag drawing. Mga hindi marunong mag appreciate ng art kaya todo bash. Hirap hirap gumawa ng animation and magaling ang mga creator.

    -Digital artist

    ReplyDelete
  38. In other words... Hindi talaga magaling yung delivery in Liza. Sa haba ng pinagsasabing excuses ni Inka (Liza uses the same inflection over and over, was not directed well, needs more practice) yun din ang bagsak. She just said her criticism nicely and in English.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Pwede ka nman kasi magcriticize ng hindi nambabastos or nang iinsulto. So kudos to her. And I agree na dapat sa 2nd season, kung meron man, better na ang VA ni Liza.

      Delete
  39. good observation..she criticized her dubbing pa rin but in a subtle manner. takot ma-bash ni Inka. Mga amasona naman ksi mga diehard faneys

    ReplyDelete
  40. sana di rin masyadong sensitive nag fans sa mga puna ng madla. pag pinupuri naman ang idolo ninyo, masaya kayo diba

    ReplyDelete
  41. Mas ok yung English dub ni Shay. I was switching between Tagalog and English pero mas nagstay talaga ko sa English. I just wanted to hear yung ibang lines out of curiousity kaya ko pinapakinggan sa tagalog pero that's it. Let's admit it kinuha lang si Liza panghatak ng tao.

    ReplyDelete
  42. Sana next time ipaubaya na lang sa legit voice actors. Tapos ang usapan.

    ReplyDelete
  43. Ang ganda ganda talaga ng feslak ni liza. Period.

    ReplyDelete
    Replies
    1. What does have to do with her voice acting ?

      Delete
  44. First time I heard it I was thinking wow! She sounds so different! But then after a while I noticed that there wasn’t a lot of emotion in her voice and it seemed like she tried too hard to make her voice different, that the emotions were not being conveyed in the way she delivered the lines. I know the character is supposed to be moody and mysterious but in Shay’s version you can pick up the different subtleties and it just seemed more natural. Could it be that it’s because tagalog is not her first language? I’m guessing it’s hard to deliver lines when you don’t fully understand what you’re saying.

    ReplyDelete
  45. I like it when women empowers women, but let’s nit be deaf from what is true. A lot of people listened to Japanese and English audio rather than listen to Liza’s monotonous and bland voice.

    ReplyDelete
  46. I honestly had to switch to Shay. Kasi sobrang kulang si Liza. She cannot voice act.

    ReplyDelete
  47. They should have gotten a legit VA for Alexandra. Liza doesn't have any voice acting talent whatsoever: they only hired Liza due to the publicity she would bring to the table.

    But I think Trese would still be popular with or without her.

    ReplyDelete
  48. LOL.
    -"could have added more dimension, even an exaggeration of a deadpan delivery"
    -"not monotonous but exact same cadence"
    -"I like how Shay does the deadpan badass delivery: deadpan blase, deadpan annoyed, deadpan snarky.
    She was being nice regarding Liza's dub. She's a professional. She can hardly say that Liza did poorly.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yep pretty much. Puro criticism din naman ang comments nya about Liza's voice acting, it's just that mabait and pagkakasabi nya. She's just being diplomatic. it was a weak performance talaga.

      Delete
  49. Nakakahiya din naman sa mga professional voice actors here. Lol

    ReplyDelete
  50. It sounded like she was just reading the script.

    ReplyDelete
  51. I hope they could have gotten a professional voice actor for the part.

    ReplyDelete
  52. She's narrating.

    Iba talaga acting training abroad, wala kasing pabebe dun, walang loveteams, kaya no wonder how great foreign celebrity whenever they voice act for a certain role in animation

    sa pinas, ang trend kasi ngayun is pabebe loveteams, kaya mga dila hindi magaspang bumato ng dialogues, pabebe, pa sweet, tweetums, pa-twang

    Madaming talented na voice actors sa pinas, this role should have gone to the most deserving one, dami dyan!

    ReplyDelete
  53. I struggled to finish it, i stopped on 2nd-3rd episode, i actually fell asleep. Dko maintindihan, ang gulo. I will try the english version.

    ReplyDelete
    Replies
    1. if naguguluhan ka ... it is not for you. lol people talk about Trese like it is rocket science.

      It is just about a girl na may powers na namana sa magulang niya para magimbestiga ng mga supernatural occurings. She hates that responsibility. Along the way iba-iba ang mga kaso na she has to solve. Each episode has a villain. There is one villain that will piece it all together for her. What her identity is for that matter. Ayun lang. like any super hero origin story. If bored or naguguluhan ka... it is not for you.

      Delete
    2. ay baks, may tagalog version ba? kasi English lang ang nasa US Netflix, episode two na kami

      Delete
    3. 10:25 hindi ba pwedeng may factor din ang pagkwento sa series? Magulo nga kasi..

      Delete
  54. Look, Liza had tons of potential starting out. But it had not moved much from there. Kita naman sa body of work nya pare parehas ang delivery. I think pretty soon she has to make up her mind whether she’ll go down the path of either Heart , Catriona or Iza. Nasa sa kanya na yun. I for one am not happy to indulge in her efforts that are just a tad bit more than half assed.

    ReplyDelete
  55. Nakita ko sa FB si Glaiza nag VA kunwari. Haha mas bagay lol

    ReplyDelete
  56. The tone was flat and the plot is shallow. That’s the hard truth, it is what it is.

    ReplyDelete
  57. alam naman natin lahat na for marketing purposes lang kaya si liza kinuha jan. jusko.. cold naman daw tsaka dark.. ive been a fan of trese since 2013 pa, di porket cold eh monotone na.. tagal na dito sa pilipinas ung tagalog di pa maderecho.

    ReplyDelete
  58. inka is just playing it safe. takot ma-bash ng toxic na fans ni liza.

    ReplyDelete
  59. Replies
    1. Ang voice actor at voice talent ay magkaiba. Ang voice talent pang commercial, mga vo sa events etc. Ang voice actor, yan ang naririnig niyong nag dudub ng mga palabas. Hindi porke’t maganda ang boses mo, automatic voice actor ka na. Nakakahiya sa mga nasa industriya ng dubbing na bumilang ng dekada bago nila nasabing professional voice actor na sila. Si Inka ay voice talent na beterana. Pero baguhang voice actor pa lamang. Mas maganda kung ang magbibigay ng professional opinion at creative criticism ay yung alam kung ano ang pinagsasabi nila para totoong may mapupulot na aral.

      Delete
  60. Kaya kasi passable sa acting si liza kasi maganda sya (nadadivert yun shortcomings nya sa pagtatagalog) which is way different sa voice acting.

    ReplyDelete
  61. It's so obvious Inka is playing safe with her comments here, her latest tweets said otherwise, lol

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...