Friday, November 1, 2019

Insta Scoop: Janine Gutierrez Greets 'Oppa' Christopher De Leon on His Birthday

Image courtesy of Instagram: janinegutierrez

71 comments:

  1. Oppa would have been someone of her generation or close to her age. Christopher is an ahjussi. Cringey on how some people jumps on the whole Korean fiasco without even knowing the proper terms of the words they use. Stop it already!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cringey yung kagaya mong sobrang invested. Get a life dai

      Delete
    2. OA mo nmn 1:13. Wag ka masyadong mamaru effect jan.

      Delete
    3. 113 ikaw ang cringey! obviously lambingan ng mag-lolo yan. at obviously ikae ang sobrang ibvested at nay pa-korean lessons ka pan jan...yucky ka!

      Delete
    4. Get a life? Ako ang yucky? So pag may foreigner gumamit ng mga Tagalog words in a WRONG way at ginigaya din ng mga ibang dayuhan for hype - would you guys react the same? I'll throw back those same words at you.

      "Ikaw ang cringey!"
      "Pa lessons ka pa jan!"
      "Get a life."
      "Yucky ka!"
      "OA mo naman."

      Knowing if this 'hype' was happening abroad with the Filipino terms used WRONGLY, I can bet thousands of Filipinos(including you) would be insulted at how foreigners won't bother learning the proper Filipino terms, meaning and usage.

      Don't be a hypocrite. We all know how Filipinos would be screaming "RESPECT OUR COUNTRY" if that ever happens.

      Delete
    5. Why do you guys get angry when being corrected? Pag mali kayo tas tinama ang sasagot nyo ba ay "Edi wow!" or "Edi ikaw na" or "Ikaw na matalino"?

      Disappointing how people are turning out to be. Can't have a proper convo with people like these.

      Delete
    6. At dahil feel na feel mong mag-correct 2:12 you might as well check how you're using the word fiasco.

      Delete
    7. Chill,lambing lang yan between two people who are close, as obviously, christopher doesn't want to be called lolo, thus janine jokingly called her oppa,why are you mad at them correcting you too?

      Delete
    8. Daming sinabi ni 2:12/2:19

      Delete
    9. 1:13/2:12 and maybw 2:19, may pa "Stop it already" ka pa kasi ang yabang, nakakainis kaya ka sinagot ng ganyan. Try to be nicer baka nice din ang balik sayo.

      Delete
    10. G na g a! Hahahaha! Eh sa yan ang lambingan nila e! Originally di naman terms of endearment ang baby, cupcake and pumpkin pie kung kelangan mo talaga maging politically correct. Chill! O ayan, dagdag mo pa ang “g na g” at “chill.”

      Delete
    11. 1:13 wag ka na magalit..ito naman...
      I'm sure the "oppa" term used by janine had a backstory. Maybe Christopher asked to be called that because it is usually associated with good looking korean stars. Correcting other people is not wrong, but trying to understand the reason behind doing what they do is also another thing. May mga interesting stories behind the terms for endearments naman lagi. :)

      Delete
    12. Hala c 219 nagwala na. Wla nman tayo sa school, besh nasa fp tayo nakikichismis, wag masyadong seryoso. 🤣✌️

      Delete
    13. Baka na wrong spelling lang lol Opa is lolo in german. 2:19 wag ka ma disappoint kasi di mo naman kaibigan or kakilala yung nandito, may kanya2x tayong opinion di kami sing tulad mo, the fact na nakiki tsismis lang mga tao dito

      Delete
    14. It's a matter of reading comprehension beks, she's trying to imply na christopher doesn't want to be called lolo, so she refers to him as oppa, most likely not in the purest, traditional sense that it's usually used, but in the "urban dictionary" kind of way, meaning a moderately older guy who's a potential romantic ideal, or a popular guy who has lots of young fans who call him "oppa". She wouldn't call him an ahjussi because the whole point was that christopher doesn't want to be reminded that he is old and that he is a grandparent of a grown woman. The term "kuya" could have been a substitute but the joke will be less funny because we don't interchange the use of kuya between older brother and romantic interest, but the koreans do when they use the term "oppa", and that's what janine was going for (christopher was once a top actor na most likely may young fangirls dati, and if nagkataon na koreano siya, puro "oppa" ang isisigaw sa kanya ng mga fans na yun). Also, I think you used the word fiasco inaccurately, but nobody here is assuming you are being insulting sa isang culture, cause understood naman ng mga tao na hindi all the time nagooverlap and insult at mistake, dahil the nature of intent is part of the picture. I truly feel bad to do this beks, I have been hesitating to bring this up, but it's possible that you are a weak reader based on your orig comment/responses to others and it leads you to misunderstand things, but I figured it's better if someone lets you know kesa hayaan ka magkaganyan, cause it'll affect other areas of your life especially if you're a student (it'll be easier to do better on exams if you are a stronger reader), so if you are watching kdramas, keep doing it and keep reading those english subs so you can practice! Wag na makipagaway sa fp beks. P.S. ang ganda talaga ni janine

      Delete
    15. 1:13 did it occur to you that maybe that’s lambing type of term they use to address their lolo. Not all grandpa wants to be called lolo so instead of ahjussi, oppa na lang. Sobrang triggered mo girl. Kalma ka lang hahahaha

      Delete
    16. Lol girl even sa pilipinas, hindi lahat gustong tawagin lola at lolo. Magwawala ka rin ba? Common yan. Biruan, lambing.. ang lungkot ng buhay mo

      Delete
    17. @2:09 eh bat ang hilig nyo mang correct? Haha

      Delete
    18. Actually 1:13 the correct term for grandpa in korean is harabeoji. So mali ka rin. Wag kang mamaru kung hindi mo rin alam pinagsasabi mo. Paka OA neto di nalang hayaan yung maglolo sa lambingan nila kakaloka ka

      Delete
    19. It could be Opa, which means grandfather din in Dutch language. Ok na po? Dami mo naman sinabi

      Delete
    20. Tinawag nya cgurong oppa as a joke dahil nga ayaw nya ang Lolo. At oppa rin dahil parang bagets pa si Christopher at matipono pa rin sya at his age. And I thank you.

      Delete
    21. If janine really meant oppa? Eh sa oppa gsto nya, let her. Meaning mas bata.. yan na nga ayaw maassociate of being older ng dad nya. Gets mo?

      Delete
    22. Tulog ka na naghintay ka pa talaga ng sagot sa comment mo eh anon ka naman.

      Delete
    23. Look it up. Oppa also means lolo in German. 🙄

      Delete
    24. Bawal nga raw tawaging lolo, kaya she used the term for younger males, hence, oppa. Hina naman ng pickup ni ate girl.

      Delete
    25. I think Janine meant oppa ironically. So you all need to chill out.

      Delete
    26. 2:12 You need to take a chill pill. There are no wrongs in the usage of terms of endearment because they are personal and depend on the people involved. Some people call their grandparents daddy/mommy, papa/mama and not lolo or lola. The Kardashian children call Kris Jenner lovey, even though that's usually a term for a significant other. These aren't offensive because the terms aren't used in a derogatory manner.

      Yes, Filipinos are extremely sensitive but I don't think anyone would be causing a fuss if a white person called their lolo/lola words like mahal, which is in the same context of oppa. Tinalo mo pa mga Koreans sa pagiging offended lol

      Delete
    27. True 2:19 and 1:13. Smart shaming at its finest. Why not look at it from a different perspective? Ah ganon ba, now I know/ good to know. Or I learned something new today.

      Btw, oppa is what a female would address her older brother/close friend, regardless of the age of both. But is sometimes used as pang lambing to the boyfie. Same as noona, male to female naman.

      So if you're 40yo and you call Park Seo Jun oppa, thats cringey because to him you'd either be a noona or an ahjumma. Generally speaking anyone above 35yo is an ahjumma (F) or ahjussi (M) depende sa relationship and age gap.

      Delete
    28. Mukhang hindi naman yung korean word na oppa yung ibig sabihin nung "Oppa" niya ke Boyet parang Short for Old Granpa kaya Oppa.

      Delete
    29. Myghad 1:13 ayaw nga daw magpatawag ng L word kya younger version na endearment na laang

      Delete
    30. Napa google tuloy ako. The meaning changed over time daw so chill lang 1:13

      Delete
    31. Ewan ko pero mga foreigners na th mgtagalog ntutuwa ako khit malimali.malamang koreans na nkakarinig na th din tayo mgkorean natutuwa din. Ikaw lang galit1:13.

      Delete
    32. 1:13 you take things way too seriously. imposibleng hindi alam ng younger generation ang meaning at usage ng "oppa" and "ahjussi." Her lolo doesn't want to be called lolo kasi nga feeling bagets. They call him oppa as a way of teasing him. Learn to read between the lines.

      Delete
    33. If you want to correct people 1:13, do it in a respectful manner. You could have just stopped at offering the right term teh. Pero HINDI, may pa-cringey ka pa dyan. E mas cringey yung ginawa mong nanghamak ka pa ng tao na nagkataon lang hindi nya alam ang right term.

      You're lucky to be more 'knowledgeable' about Korean terms - share your knowledge then. But don't shame people.

      Delete
    34. 1:23 AKA 1:35/1:41 smart-shaming ano?! Talagang ang pinoy may pgka-talangka, ida-drag kanila pababa sa level nila instead na tanggapin na mali sila at kino-correct lang susme! 💁‍♀️💁‍♀️

      Delete
    35. Opa kasi pag european ng lolo. Tas oma pag lola

      Delete
    36. 1:13 ahjussi is an older man that is practically a stranger. so hindi rin tama ung sinasabi mo.

      At naman. nagmamadali ka sa pagcorrect pero kinulang ka sa common sense.
      kung ahjussi ang ginamit ni janine, eh di halos lumevel din sa lolo, na ayaw nga ni boyet kasi mahahalata ang pagkatanda niya. kaya nga oppa para kala mo bagets pa rin.
      umintindi ka kasi ng context minsan🙄

      Delete
    37. 2:12 and 2:19 kaya nakakainis yang comment nya is because naglalambing si janine sa lolo nya. bakit kelangan nyong magalit at maging sobrang critical sa pet name nya sa lolo nya? ang toxic nyo. hindi derogatory yung pagkakagamit ng word para maging kainsu-insulto gaya ng pinopoint out nyo. galit na galit pa talaga ah! lol! bday message yan tapos ganyan reaction nyo?

      Delete
    38. Here in Indonesia we call Lolos 'Opa' kaya wala naman masama sa pagtawag nya ng ganun kasi in some countries, Opa ang tawag sa mga lolo nila.

      Delete
  2. Madalas kong makalimutan na apo si Janine nina Boyet De Leon at Nora Aunor. And relatives niya ang mga Gutierrez. I just associate her with Pilita Corales. Haha!

    ReplyDelete
  3. 11:13 Oppa is lola in europe

    ReplyDelete
    Replies
    1. Opa is Lolo.

      Delete
    2. Hindi ba Oma?

      Delete
    3. Opa yun besh means Lolo at Oma kung Lola. Pero Oppa yata talaga tawag nya sa lolo nyo parang biruan na rin. Oh well, gwapo pa rin nman c CDL

      Delete
    4. der Opa is Lolo in German, but Janine said "Oppa" which is obviously different

      Delete
    5. 1:48 Oppa doesn't mean gwapo and does not apply to gwapos only. It literally means Kuya. Stop romaticizing the word Oppa.

      Delete
    6. 221 ang comprehension mo naglakakbay na nman gaya ni 113. Jusko Oppa tawag ni Janine sa lolo nya kasi parang biruan na rin kasi ayaw nya ng Lolo and he is still gwapo which is a fact, hindi dahil Oppa ang twag sa kanya. Jusko, ang hirap mag explain ha, di ko na to uulitin ang daming kulang sa sustansya dito, chismosa na nga di pa marunong umintindi.

      Delete
  4. Opa is lolo in Germany

    ReplyDelete
    Replies
    1. And your point is? Janine said oppa and not der opa and both are different languages and have different meanings. Wag ka assumera jan.

      Delete
    2. ay grabe si 2:16 taas kilay at away yata ang hanap..ano ba mali at anong inassume sa sinabi ni 1:34

      Delete
    3. 2:16 wow, may pagka epal ka talaga.

      Delete
    4. Pwede rin kasi nagkamali ng spelling si Janine.

      Or pwede rin nga na she meant oppa, using the general pinoy definition (which is wrong) of the korean oppa. Most pinoys think oppa means koryanong pogi or oppa-pable.

      Delete
    5. OMG they are just saying something what it means in a different language. Maganda nga yan para matuto tayo 2:16

      Delete
    6. 2:16 ba't ka sobrang galit?

      Delete
  5. Yung nag co comment dito na hina high blood coz imbes na kuya itawag ni janine kay christopher eh oppa,kalma lang, nakiki uso lang, malay ba natin yung storya nyan wala naman silang inaagbrayadong tao,lambing lang yan, di na dapat big deal yan, kumbaga ang example boyfriend girlfriend,ang dami nang tawag diba,ibat-ibang pagkain na nga eh lol, cheescake,sweetie pie, buko pie etc.

    ReplyDelete
  6. hal-abeoji - grandpa in Korean
    Appa - dad in Korean
    Oppa - brother in Korean

    Okay na? 😂

    ReplyDelete
  7. Ng dahil sa opa hahahaha

    ReplyDelete
  8. Oppa is used for older brothers/boyfriend/older guy friends. Medyo awkward hahahahaha

    ReplyDelete
  9. Juskolord ang mga tao dito. Ultimo "oppa" pinag-talunan pa. Yung sweet na post, nakitaan pa rin ng bagay na pag-aawayan.

    Sumasakit bangs ko sa inyo kahit wala ako nun.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Isa lang pinaparating dito, ang iba yung simpleng tawagin gusto pang gawing pang science project ang analysis.

      Delete
  10. May galit na galit na feeling koryana dito. Huuuy chill lang bes. Ganda ng message ni Janine napaka nega mo.

    ReplyDelete
  11. Oppa in korean is older brother, tinatawag lang nila sa mga kaclose nilang guy. Appa/Abeoji pag father.

    ReplyDelete
  12. We call our lolo Apa just because we can't pronounce the word grandpa when we were kids. So there.

    ReplyDelete
  13. Siguro biruan term nila yan sa fam nila... That oppa si christopher dahil dashing pa rin at his age....

    ReplyDelete
  14. Opa Oppa Opo Opkors , kung anu man guapo lolo nya and sweet ng relationship nila. HBD!

    ReplyDelete
  15. Funny thing, “Opa” is also German for Grandpa... LoL

    ReplyDelete
  16. 113, yes you need to lighten up. as was mentioned, lambingan ng mag lolo. obviously they know it's not the proper term but the the lolo comically wanted to be called oppa and the sweet apo obliged. ugh, chill!

    ReplyDelete
  17. Opa is grandpa in german. Tama lang because he is part german. Mali lang siguro spelling ni janine. Ok na ba?

    ReplyDelete
  18. The way I understand it, Christopher doesnt want to be called Lolo or old.. kaya janine used Oppa! Kaya chill lang hahahaha. Ako din naman siguro, when I get old, I woudnt wanna be called Lola. I’d prefer something na mas bagets! :D

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...