Smart Ads

Sunday, February 11, 2018

Tweet Scoop: Lea Salonga on Deteriorating State of English Among Filipinos


Images courtesy of Twitter: MsLeaSalonga

71 comments:

  1. Very well said, tita Lea. Dami kasing mamaru jan sa pinas, kaya takot magsi- english mga pinoy. Inuuna yung pagpuna, kaysa itama ang maling grammar. Tapos pag nkarinig nman ng nag-eenglish, sasabihin, pasosyal or hindi makabayan. Haaayyy

    ReplyDelete
    Replies
    1. English is already the universal language. Pag pumunta ka ng Japan o China o India hindi naman nihonggo o mandarin o mahabaratbu ang gagamitin mo kungdi English kahit hindi din nila naiintindihan yun. Kahit saang lugar.

      Delete
    2. Ang style kasi ng mga Pinoys ay nangongorek para ipamukha dun sa tao na mali siya at bobo siya. Hindi sila nangongorek ng may encouragement. However, I think correcting someone is offensive though lalo na at stranger yong tao, so dapat huwag na lang.

      Delete
    3. I don't get why people say they are discouraged when corrected. Diba dapat nga maging thankful ka na may nagcorrect kesa naman mali ka na lang forever.

      Delete
    4. It's all about HOW you correct the other person.

      Delete
    5. @5:04 kasi balat sibuyas majority ng mga pilipino

      Delete
    6. Madalas kse nanlalait iba. Pagtatawanan pa. Sa States d ka pagtatawanan ng ibang lahi pinupuri k pa na u can communicate in English.

      Delete
    7. 6:27, I am not against correction, may iba lang talaga na mga mayayabang ang dating kung magturo, to the point above the boundary na ang pagiging know it all. Im sure you also felt it.

      Delete
  2. totoo. yung tumatawa naman takot din kasi alam nilang may tatawa din iba sa kanila. hawaan na lang minsan ng takot magkamali.

    ReplyDelete
  3. Kahit saan naman na like in the US, Canada due to text messaging, social media, famous celebrities and rap artists

    Y’all
    Kweeeeen
    Cash me ousside

    From The Weeknd lyrics:
    You are not the single type
    So baby, this the perfect time
    I'm just trying to get you high
    And faded off this touch

    But that song was an instant hit

    People don’t read much books nowadays, too

    ReplyDelete
    Replies
    1. May mga slang especially sa mga itim. Kapag nakatira ka sa north america iba't ibang english pero ang importante naiintindihan nila ang point mo hindi so much sa grammer. Magaling nga yung iba pero gagamit sila ng mga salita na hindi ginagamit sa normal na conversation edi hindi maiintindihan ng iba.

      Delete
    2. That's the sad part. People don't read books as much kaya you get a lot of stupid ppl who don't make sense.

      Delete
    3. Correct @1:03 Ingrish ako sa America pero nakakaraos din sa araw araw.

      Delete
    4. Hmm. I've always thought na mas nagbabasa ang mga kabataan satin ngayon, pero at the same time mukhang nagdedeteriorate din ang quality ng mga librong binabasa nila. Kung sino sino sa atin ang nakakapublish ng libro. Tapos pag english na books naman ang binabasa, eh mga ka-level ng hunger games, twilight, at fifty shades, na mediocre writing o kaya wrong grammar.

      Delete
    5. 2:15am grabe naman. Wala ba proofreader or editor yan books na yan kaya wrong grammar? Self publication ba?

      Delete
    6. I agree with 12:23 na hindi na masyadong nagbabasa ang mga kabataan ngayon but hindi din naman natin sila masisisi. Karamihan din naman kase ng mga magulang ngayon hindi din nagbabasa kaya walang nag-iinfluence sa anak at walang nag ga-guide sa anak kung paano pumili ng babasahin. I think yung mga bata naman pag nasanay na magscrutinize ng libro magiging critical sa kanyang choices ng reading material.
      Marami pa din magagandang books na pinapublish na hindi lang binebenta sa mga book shops sa Pilipinas, obviously hindi mabilis ang turnover kaya limited ang choices. Also, sa English class di na din yata nirerequire ang mga bata na magbasa ng classics & mag critique ng book - something that we were required to do back then.

      Delete
  4. I remember back in the early 80s (my earliest memories), tv news was spoken in english (remember Harry Gasser), they spoke mix english and tagalog at student canteen, there were a lot of american shows on local tv. Even late night shows were spoken in english. Little by little, evening news was changed to tagalog. Today, from the first tv show in the morning until the last tv show at night, it is all spoken in tagalog. These scenario together with the deteriorating educatonal system has led to the deterioration of english among Filipinos. I remember my old people back then, they have only graduate from grade school but they can converse in straight english. I blame the media and the educational system.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dati kasi mayaman lang ang may TV kaya mostly english ang shows. Sitcoms at talk shows pa ang uso nun at wala pang concept ng teleserye.

      Delete
    2. @2:18, Ate meron ng teleserye dati, Flor De Luna, Yagit, Anna Luna, etc. Di proqe’t mayaman e english na ang pinapanood. Kasalanan din ng media, tignan mo ang karamihan ng news casters ngayon, hirap mag english.

      Delete
    3. I agree with you @12:54

      Delete
    4. Ang yayabang nyo soc media lang ang katapat nyo lol

      Delete
    5. Pinagusapan namin yan ng friend ko, ang gramnar kc basic yan. Pag bata ka pa lang alam mo na, it will stick with you til you grow old. Yung iba nakakaenglish pero sablat sa grammar.

      Delete
    6. I miss that time when there were lots of English shows to choose from & news was delivered in English (my favorite newscaster was Cathy Santillan). Ngayon halos Tagalog telenovela (na walang original plot) na lang ang palabas; kahit magandang documentaries kokonti na lang. You really have to subscribe to cable channels to watch English shows.
      At 7:35, the kind of mentality you have is exactly why the English skills and also the conversation skills of Pinoys are deteriorating. Instead of contributing to a healthy discussion, mag-cocomment ka ng walang kabuluhan.

      Delete
    7. Super agree! Late night shows, like Martin After Dark and Edu Manzano show aliw din kahit taglish. My Dad would also force me to read Reader’s Digest and Nancy Drew books. And I do the same now with my kids. All our books were from book sale and hand me downs from relatives. Invest in learning thru reading.


      Let’s not waste our time with a garbage like 7:35 :)

      Delete
  5. Kung hanggang mamatay sa barrio ka lang o la ka naman plano sa buhay di kailangan mag english.

    ReplyDelete
    Replies
    1. 12:59 pero nungaraw kahitmg nasa barrio napakahusay mag-Ingles. Manood ka ng mga movies ng mga 1950s, maaamaze ka how the children then speaks fluent English and with precise diction

      Delete
    2. Yung lola ko po sa barrio pinanganak, lumaki, at nagka-pamilya at elementary lang ang tinapos. Pero magugulat ka na nakakapag-converse siya in English. Simpleng words lang ang alam niya pero alam niya yung basic grammar niya.

      Delete
  6. Pagandito ka sa pinas matatakot ka talagang magenglish - pag di ka kagalingan: tatawanan ka kasi ang tigas ng accent ng english mo, icocorrect ka ng tamang english Pero with matching pangdodown sa tao, sasabihan kang tanga kasi Mali ang english mo, -pag magaling ka or confident kang magenglish (ordinary Filipino version) - paenglish english pa callcenter “Lang” naman, paarte magsalita, “OFW” nakalabas lang ng bansa di na marunong magtagalog.

    Pero sa totoo lang sa experience ko as a balikbayan from SG, Hindi din naman kagalingan ang mga tagadoon (kasama na din ang mga expat from other SEA countries) sa english, iba pa din ang pinoy. Kasi ang average pinoy nakakaintindi ng english, ang pinoy na advance to business english ang alam eh talagang hands down talbog sila.

    ReplyDelete
    Replies
    1. So if you cant conversate in full English, why bother. Lalo na if ang kaharap mo ay been living in a country that English ang primary language. Mapapahiya lang. Madalas kasi tinitingnan ang appearance.

      Delete
    2. I beg to disagree; I work in SG now and the ones I’m working with are at least bilingual and are very good in English. Depende siguro yan sa mga nakatrabaho mo - kung mga O levels lang ang inabot nila then I would agree di sila kagalingan but those who are degree holders are very good in English. I work in a multinational company btw so I have colleagues who come from other parts of the world.
      Also, we cannot expect Asian countries like Japan and China to be very good in English simply because their language is completely different. Tagalog words use alphabets while Chinese & Japanese words have its own distinct characters and they don’t even start learning English until the later years of their primary education.

      Delete
  7. dear tita leah, english will not make u superior. ur work ethics will. look at japan, napaka progressive pero not very good at speaking english. 🤔🤔🤔

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sabihin mo yan sa kapwa pinoy, wag kay Lea.

      Delete
    2. Sabagay May point ka dyan!

      Delete
    3. Kaso japan is a first world country meaning cla pinupuntahan ng mga investors, ng mga manggagawa unlike sa pinas na third world meaning cla ang dumadayo abroad so kailangan talaga marunong mag-ingles kundi pano ka makakapag-work ng maayos.

      Delete
    4. Hmm, I think yung punto lang ni tita lea eh isang indicator yun na nagdedeteriorate talaga ang edukasyon sa pilipinas. Hindi fair na icompare ang english skills sa pilipinas at japan dahil english is not a major subject sa curriculum nila and their textbooks are not in english. Maybe we could say na ang pag deteriorate ng english skills ng mga students sa pilipinas eh equivalent sa pagdeteriorate ng math or science skills ng mga students sa japan, when their education is supposedly heavily focused on those subjects. As far as I remember, lahat ng subjects sa atin with the exception of social studies and filipino are taught in english, so kung may decline nga sa english skills ng mga estudyante, eh there must be an effect on how they learn other subjects as well.

      Delete
    5. Unfortunately, work ethics is what most Pinoy workers lack. Walang paki sa iba kaya eto tayo walang pagbabago,keoangan natin mag aral ng English para kahit papaano ay mapili tayo among sa napakaraming lahi na nag apply sa trabaho sa ibang bansa.

      Delete
    6. Inday 1:23, sabihin mo yan sa mga nagmamarunong at feeling matalino.

      Delete
  8. And this is why I'm a big fan of Lea.

    ReplyDelete
    Replies
    1. IKaw na hahahahha

      Delete
    2. I am a fan of Lea because of her talent and accomplishments. May mga times na on-point din ang mga opinion niya sa socmed, like this one. But kadalasan, irritating din ang mga opinion niya. But still I respect her legacy as an actress.

      Delete
  9. E kase din naman part na ng movies or sitcoms and may Mali Mali English kaya siguro iniisip din ng kabataan na baka people might like them because of their comedic broken English

    ReplyDelete
  10. English is just a language not a basis of intelligence

    ReplyDelete
    Replies
    1. And your point is?

      Delete
    2. I think 2:03’s point is - no use in learning or mastering the language since it’s not adding any value at all.

      Delete
    3. 2.03am

      actually, being fluent in another language is a sign of intelligence

      Delete
  11. It’s always a plus if you know how to speak the English language since it really is the universal langauage. Ang akin lang bilang Pinoy let us not be ashamed to speak our own language too. Kailangan balanse lang.

    ReplyDelete
    Replies
    1. You're so right 2:17. And may I say even the English-speaking people aren't perfect - spelling or grammar. So let's not be so critical to those non-English speaking people. For as long as we are able to deliver our message that's it!

      Delete
  12. As someone who lives here in Dubai, and have read the Philstar article, here are things that I can say:

    1. If you have actually taken a cab here, it's just far from possibility that you'll be impressed on how good the drivers can speak English here. There's nothing wrong with that -- as long as you get to point A to B, but I can confidently say that most Filipinos that can do better.

    2. Most of the Filipinos that work/get hired here are in the restaurant/hospitality and other service related industries -- and that's because they converse really well in English in this culturally diverse city.

    3. Not saying that the study made by the firm is inaccurate, but mention how the point system was measured. Not because some other nation tested better in a grammar exam, would eventually make them good speakers. You have to factor enunciation, among other things

    ReplyDelete
  13. Agree. Kahit English teacher ng anak ko mali-mali ang English. I grew up reading Nancy Drew, Hardy Boys, Bobbsey Twins and later evolved to some really good authors like Pat Conroy, Pearl S. Buck. Noong High school kami ng mga barkada ko borrowed books among each other. Ang saya. Ngayon, kahit memo ng boss ko, ang daming grammatical lapses. Sad.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Alam mo kahit nag babasa hindi ibig sabihin magling na ang gammar ka na. Ang pag babasa mag eexpand ng vocabulary mo and mainly comprehension. Pero kung gusto mo matuto ng grammer hindi sa libro mo matutunan ng husto sa mga writing exercise mo matutunan. Ang daming tao na coconfuse parin sa on, in, at and sa iba pang grammar errors

      Delete
  14. Isang tunay na example ng mataas na langaw na nakatungtong sa kalabaw.

    Lingon, lingon din sa pinanggalingan Manang Lea.

    ReplyDelete
    Replies
    1. 4:00 sobrang yabang nga ni leah lalo na pag nagsasalita feeling superior minsan parang sinasabi niya na yuck i hate thag-a-log porke pinapag aral siya sa int'l school

      Delete
    2. Anti-progressive naman yatang attitude yan. Wala namang masama sa puna ni lea

      Delete
    3. Eto ang mga typical examples ni Ms. Lea na magaling magcritic "kuno" kung may kamalian sa pagsasalita ng English sina 4:00 and 7:42. Kaya Sapol, Hahahaha!!!!!!

      Delete
    4. She is superior.

      Delete
  15. Blame it on tagalized Hollywood films. Lol

    ReplyDelete
  16. Hay, karamihan ba naman kasi mga Pinoy, mga critic "kuno". Nakatikim lang kahit konting ginhawa sa buhay, akala mo alta na.

    ReplyDelete
  17. Twelve years of English in school and still not enough to learn proper English? Something is wrong.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Maybe something to do with a person’s mentality? Dito lang madami kang makikita na pinupuna si Lea even if valid naman yung concern niya. Instead na pag-isipan mabuti ang topic eh ibabash na lang ang nagcomment.
      If one refuses to learn, how do you expect him/her to improve?

      Delete
    2. Agreed.

      Actually, 3 years in preschool, 6 yrs in gradeschool, 4 yrs of HS, and 4 yrs in college. Take note, almost all college subjects are in English except Filipino and maybe Rizal. We are still taught English even outside the formal english classes in college. 17 years. What reason do other people have to not have it as a second language?

      Delete
    3. useless naman kasi sya baks lalo na sa mga poorita like us.

      Delete
  18. Nakakarinde na etong si Lea.

    ReplyDelete
    Replies
    1. so what are you doing here, kung naririnde ka na key Lea, go to other threads.

      Delete
  19. robin dislikes this

    ReplyDelete
  20. kasi naman ang teaching language sa mga school dati english tapos bigla binago ginawa tagalog o native dialect para daw mas maintindihan haha eh kaya nga nasa school para matuto eh so saan matututo mag english mga tao self study

    ReplyDelete
  21. Madalas kasi Grade 1 to 3 lang talaga sila nagtuturo ng English. Pag grade 4 to high school mga pabalik-balik na lang ang sinasabi nila.

    ReplyDelete
  22. Point fingers at the students! Knowing English is an essential job skill if they want to work for a good company or work in other countries. If they don’t want to learn, it is their choice. But I don’t pity them and their poor me sob stories.

    ReplyDelete
  23. I think english grammar is as simple as familiarizing rules on subject-verb-ageement... Madali po iyon pag itinuturo ng maayos. Ang mahalaga sa lahat ay ang laman ng sinasabi.

    ReplyDelete
  24. mali na nga ang grammar mali pa ang spelling. marami dyan nagpopost sa social media. if ipopoint out ang wrong spelled na word siya pa ng galit kesyo parehas lang daw yun

    ReplyDelete
  25. bago na din ang curriculum ngayon sa k12 sa primary socialization sa grade1 to grade 2 third grading pa ituturo ang english kaya naman ganyan ang rate kasi di naman talaga tayo sanay na makipag converse in english buti sana kung sa bahay kapag kinakausap mo ang anak mo o sinong member ng family nag eenglish ka. marunong tayo di lang tayo sanay na i express ang sarili natin sa salitang ingles dahil una maraming grammar nazi sa paligid pangalawa aakusahan ka ng pa sosyal pa conyo pa intelehente kaya paano ka pa magtatangka kung makakakita ka ng nagtataasang kilay sa pag i ingles mo.

    ReplyDelete
  26. Sows naman. In convo English, sound like a convo English. If it's a novel, write a novelish level English. If it's a dimplomatic memos then write the same. Dami nyong kuda.

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...